英语词汇英语短语

常用句子背单词

本文已影响 1.25W人 

英语学习需要词汇作为基础,所以英语教学活动必须要在一定的词汇教学基础上开展。词汇对于语言的学习效果来说有着非常重要的作用。下面小编分享常用句子背单词给你们,希望对你们有用。

常用句子背单词

  常用句子背单词如下:

The accessory successor never made concessions to difficulties, so he succeeded in accessing successive successes.

附属继承人从未向困难妥协,因此在走向连续的成功之路上成功了.

accessory [ æk'sesəri ] a. 附属的(副的,辅助的) n. 附件

successor [ sək'sesə ] n. 继承人

concession [ kən'seʃən ] n. 让步,妥协

success [ sək'ses ] n. 成功

access [ 'ækses ] n. 通路,进入,使用之权 v. 存取

successive [ sək'sesiv ] a. 接连的,连续的,接二连三的

I exceed the excellent student who has excessive excellence.

我胜过那个有过多优点的优秀学生.

exceed [ ik'si:d ] v. 超过,胜过,越出 vt. 超过,胜过

excellent [ 'eksələnt ] a. 极好的,优秀的

excessive [ ik'sesiv ] a. 过多的,过分的

excellence [ 'eksələns ] n. 优秀,卓越,优点

During the procession, the microprocessor finished the processing procedure.

在队伍行进时,微处理器完成了加工过程.

procession [ prə'seʃən, prəu- ] n. 队伍,行列 v. 列队行进

microprocessor [ maikrəʊ'prəʊsesə(r) ] n.微处理器 [计算机] 微处理器

process [ prə'ses ] n. 过程 v. 加工 vi. 列队前进 vt. 加工,处理

procedure [ prə'si:dʒə ] n. 程序,手续,步骤

The chess professor confessed his professional blessing in the confession.

象棋教授在供状中承认了其职业福气.

chess [ tʃes ] n. 国际象棋

confess [ kən'fes ] v. 承认,告白,忏悔

bless [ bles ] v. 祝福,祈佑

confession [ kən'feʃən ] n. 自认,自白,招供

professor [ prə'fesə ] n. 教授

professional [ prə'feʃənl ] a. 职业的,专业的 n. 专业人员

The progressive congressman dressed in black stressed his distress.

穿着黑色衣服的进步国会议员强调了他的不幸.

progressive [ prə'gresiv ] a. 进步的,前进的 n. 进步人士

congressman [ 'kɔŋgresmən ] 国会议员

dress [ dres ] n. 女装,服装 v. 穿著

stress [ stres ] n. 紧张,压力 v. 强调,着重 vt. 强调 n.负载

distress [ dis'tres ] n. 苦恼,贫困 v. 使...苦恼

The man depressed by the pressure from the press expressed the impression on him.

那个受到来自新闻界压力压抑的人表达了他的印象.

depress [ di'pres ] v. 使...沮丧,压低 [计算机] 降低

pressure [ 'preʃə(r) ] n. 压力,压强,压迫

press [ pres ] n. 新闻界,压力 v. 按,压

express [ iks'pres ] n. 快车,快递,专使 a. 急速的,明确的 v. 表达,表示

impression [ im'preʃən ] n. 印象

Initially I kept silent to the essential essay.

起初我对这个重要的短评保持沉默。

initially [ i'niʃəli ] ad. 最初,开头

silent [ 'sailənt ] a. 安静的,不吵闹的,沉默的,无言的

essential [ i'senʃəl ] n. 要素,要点 a. 必要的,重要的,本质的

essay [ 'esei, 'esi ] n. 短文,散文

The enforced law reinforced that forced divorce is forbidden.

实施的法律强化了禁止强迫离婚.

enforce [ in'fɔ:s ] v. 厉行,强迫,执行

reinforce [ ˌri:in'fɔ:s ] n. 加固物 v. 增援,加强 vt. 加强,增援

force [ fɔ:s ] n. 力量,武力,影响力 v. 强迫,强夺,加压力 [计算机] 强制

divorce [ di'vɔ:s ] n. 离婚 v. 与...办离婚

forbidden [ fə'bidn ] a. 被禁止的

In the cork workshop, the workers fork the pork.

在软木车间,工人们用叉子叉猪肉.

cork [ kɔ:k ] n. 软木塞,软木树,软木

fork [ fɔ:k ] n. 叉 v. 叉起,耙,成叉状

pork [ pɔ:k ] n. 猪肉

workshop [ 'wə:kʃɔp ] n. 车间,工场,研讨会,讲习班

That person personally persuaded the personnel with persuasive words.

那个人用有说服力的话亲自说服了人事部门。

person [ 'pə:sn ] n. 人

personally [ 'pə:sənəli ] ad. 自己,亲自地,以个人

persuade [ pə'sweid ] a. 空闲的,有闲的 v. 说服 vt. 劝说,说服

personnel [ ˌpə:sə'nel ] n. 人员,职员 a. 个人的,人事的

persuasive [ pə'sweisiv ] a. 有说服力的 n. 动机(诱因)

The dull bull fully fulfilled pulling the bulletproof bulletin board.

迟钝的公牛充分履行了拖防弹公告牌(的职责)。

dull [ dʌl ] a. 钝的,迟钝的,无趣的 [计算机] 暗淡的

bull [ bul ] a. 大型(的),公牛(似的),雄性(的) n. 公牛

fully [ 'fuli ] ad. 十分地,完全地,全

fulfil [ ful'fil ] v. 实践,履行实行,尽

pull [ pul ] n. 拉,拖,拉绳 vi. 拔,拉,拖 vt. 拉

bullet [ 'bulit ] n. 子弹

bulletin board [ 'bulitin bɔ:d ] n. 告示牌

The lucky duck tucked in truck suddenly sucked the gas from the bucket.

塞在卡车里的幸运鸭子突然从桶里吸汽油.

lucky [ 'lʌki ] a. 幸运的

duck [ dʌk ] n. 鸭子 v. 没入水中,闪避

tuck [ tʌk ] n. 缝摺,船尾突出部下方,食品 v. 打摺, 卷起,挤进

truck [ trʌk ] n. 卡车

suck [ sʌk ] v. 啜,吸,吸入,吮吸 <俚>糟糕, 太烂了

bucket [ 'bʌkit ] n. 水桶

Boil the oil soiled by the coil in the toilet lest it spoil.

把被盥洗室里的线圈弄脏的油煮开,免得它变质.

boil [ bɔil ] v. 沸腾,煮沸 vi. 沸腾 vt. 煮沸

oil [ ɔil ] n. 油,油画颜料 v. 涂油,溶化,加油

soil [ sɔil ] n. 土地,土壤 v. 弄脏,(使)变脏 vi. 变脏 vt. 弄脏

coil [ kɔil ] n. 卷,骚动 v. 盘绕,卷 n. 【电】线圈, 绕组

toilet [ 'tɔilit ] n. 厕所,盥洗室

spoil [ spɔil ] n. 战利品,奖品 v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏

The selfish man put himself on the shelf.

那个自私的人把自己束之高阁。

selfish [ 'selfiʃ ] a. 自私的,利己的

himself [ him'self ] pron. 他自己

shelf [ ʃelf ] n. 架子

In this climate, the climber climbed up the cliff with his stiff limbs.

在这种气候下,攀登者用僵硬的四肢爬上悬崖.

climate [ 'klaimit ] n. 气候,风气,气氛

climber [ 'klaimə ] n. 爬山者,攀登者

climb [ klaim ] v. 攀登,上升,爬

limb [ lim ] n. 树枝,肢,臂,腿

cliff [ klif ] n. 悬崖,峭壁

stiff [ stif ] a. 坚硬的,严厉的,呆板的 ad. 僵硬地,彻底地

The puffy staff's stuffy chests are stuffed with sufficient suffering.

喘气的职员们闷热的胸中填满了足够的痛苦.

puffy [ 'pʌfi ] a. 胀大的,肥满的,喘气的

staff [ stɑ:f ] n. 全体人员,同事 n. 杆,棒 vt. 配备员工

stuffy [ 'stʌfi ] a. 不通气的(固步自封的)

sufficient [ sə'fiʃənt ] a. 足够的,充分的

suffering [ 'sʌfəriŋ ] n. 苦楚,受难 vbl. 蒙受,受苦

The member of good memory remembers to commemorate his friend with memorials.

那位记性好的成员记得用纪念品纪念他的朋友。

member [ 'membə ] n. 成员,会员

memory [ 'meməri ] n. 记忆

remember [ ri'membə ] v. 记得,记忆

commemorate [ kə'meməreit ] v. 纪念,庆祝 vt.&n. 纪念

memorial [ mi'mɔ:riəl ] a. 纪念的,追悼的 n. 纪念碑(堂),纪念仪式

The room is lumbered with numerous cucumbers.

房间里乱堆着大量黄瓜。

lumber [ 'lʌmbə ] n. 木材,木料 v. 伐木 vi. 缓慢地移动 vt. 拖累

numerous [ 'nju:mərəs ] a. 为数众多的,许多

cucumber [ 'kju:kʌmbə ] n. 黄瓜

The poet's toes get out of his shoes. Here heroes are zeros.

诗人的脚趾露出了鞋子。在这里英雄无足轻重。

poet [ 'pəuit, 'pəuet ] n. 诗人

toe [ təu ] n. 脚趾,足尖 vt. 趾触,趾踢

hero [ 'hiərəu ] n. 男主角,男主人公,英雄

zero [ 'ziərəu ] num.&n. 零

In the library, arbitrary the librarian wrote the auxiliary diary about military literature.

在图书馆,武断的图书管理员写下了有关军事文学的辅助日记。

library [ 'laibrəri ] n. 图书馆

arbitrary [ 'ɑ:biˌtrəri ] a. 任意的,恣意的,专制的

librarian [ lai'brɛəriən ] n. 图书管理员

auxiliary [ ɔ:g'ziljəri ] n. 帮助者,辅助物,助动词 a. 附加的,辅助的

diary [ 'daiəri ] n. 日记,日记簿

military [ 'militəri ] a. 军事的 n. 军队

The royal destroyer employs lots of loyal employees.

皇家驱逐舰雇佣了很多忠心的雇员.

royal [ 'rɔiəl ] a. 王室的,皇家的 n. 王室或皇族之一员

loyal [ 'lɔiəl ] a. 忠诚的,忠心的 ad. 忠诚地,忠实地 n. 忠贞,忠诚,忠实

destroyer [ dis'trɔiə ] n. 驱逐舰,阻止者

employ [ im'plɔi ] 雇用,使用

employee [ ˌemplɔi'i:, im'plɔii ] n. 雇员

On the voyage, the enjoyable toy brought me joy and annoyance.

在航行中,使人愉快的玩具给我带来快乐和烦恼.

voyage [ 'vɔiidʒ ] n. 航行,旅程

enjoyable [ in'dʒɔiəb(ə)l ] a. 有趣的,愉快的

joy [ dʒɔi ] n. 欢乐,喜悦,乐趣,乐事 v. 欢乐,高兴,乐趣

annoyance [ ə'nɔiəns ] n. 烦恼,可厌之事

Her boyfriend fed a box of oxygen and hydrogen to the ox and fox.

她男朋友给牛和狐狸喂了一盒子氧和氢.

box [ bɔks ] n. 盒子,箱 v. 装...入盒中

oxygen [ 'ɔksidʒən ] n. 氧,氧气

hydrogen [ 'haidrəudʒən ] n. 氢

ox [ ɔks ] n. 公牛,牛

fox [ fɔ:ks ] n. 狐狸,狡猾的人 v. 奸狡地行动

The instructor struggled to say, "The structure of the construction led to the destruction."

教师挣扎着说:"建筑物的构造导致这场毁灭."

instructor [ in'strʌktə ] n. 教师,讲师,指导书

struggle [ 'strʌgl ] n. 竞争,努力,奋斗 v. 努力,奋斗,挣扎

structure [ 'strʌktʃə ] n. 结构,构造,建筑物 v. 构成,建立,建造

construction [ kən'strʌkʃən ] n. 建设,建造

destruction [ dis'trʌkʃən ] n. 破坏,毁灭

I debated that the debtor was doubtless in double troubles.

我争论说债务人很可能处在双重困境中。

double [ 'dʌbl ] n. 两倍 a. 两倍的,双重的 v. 加倍的,快步走,加倍努力

debate [ di'beit ] n. 辩论,讨论 v. 辩论

debtor [ 'detə ] n. 借方,债务人

doubtless [ 'dautlis ] a. 无疑的,确定的 ad. 无疑地,确定地

trouble [ 'trʌbl ] n. 麻烦,困难 v. 困扰,麻烦,烦恼

With a dim triumph, she trims the swimming-suit rim at the swimming-pool brim.

她带着暗淡的喜悦在泳池边整理泳装的边缘.

dim [ dim ] adj. 暗淡的, 模糊的 vt. 使暗淡, 使失去光泽 n. <美俚>笨蛋、傻子

triumph [ 'traiəmf ] n. 凯旋,欢欣 v. 得胜,成功

trim [ trim ] n. 整齐,装饰,修剪 a. 整齐的 v. 整理,修剪

rim [ rim ] n. 边,轮缘,框 v. 镶边,为...之边

brim [ brim ] n. 边,边缘,(河)边 v. 满,使...盈

Twice the twin king wins the winter swinging under the wing of the plane.

孪生国王两次赢得冬季机翼下的荡秋千赛。

twice [ twais ] ad. 两倍,两次 n. 两次

twin [ twin ] a. 孪生的 n. 双胞胎之一

win [ win ] v. 赢得,胜利,成功

winter [ 'wintə ] n. 冬季,冬天

swing [ swiŋ ] n. 摇摆,改变,冲力 v. 摇摆,使...旋转,动摇

wing [ wiŋ ] n. 翅膀,翼

Having piled miles of files, the compiler smiled a while at the profile.

堆了几英里长的文件之后,编辑对着侧面笑了一会.

pile [ pail ] n. 堆 v. 堆,堆积,拥挤进(入) vt. 堆积

mile [ mail ] n. 英里

file [ fail ] n. 档案,公文箱,锉刀 v. 列队行进,归档,申请 [计算机] 文件

compiler [ kəm'pailə ] 编译器,编译程序

profile [ 'prəufail ] n. 侧面,轮廓,人物素描 v. 描绘...轮廓,评论人物 n. 概要,人物简介

By the spoon you'll soon see the smooth tooth of the moon above the booth.

借助勺子你可以立刻看到电话亭上方月亮的光滑牙齿.

spoon [ spu:n ] n. 匙,匙形的铲子 v. 以匙舀起,调情

soon [ su:n ] ad. 不久,很快

tooth [ tu:θ ] n. 牙齿

moon [ mu:n ] n. 月亮

booth [ bu:ð ] n. 电话亭,货摊

She met me in the Fleet Street and greeted me with a sweet smile.

她在舰队街上遇见我,并对我致以甜甜的一笑.

fleet [ fli:t ] n. 船队,舰队 v. 飞过,掠过

street [ stri:t ] n. 街道

greet [ gri:t ] v. 致敬,欢迎,映入眼帘

sweet [ swi:t ] a. 甜的,可爱的,悦耳的 n. 糖果,甜点

The conductor is reluctant to reduce the conductivity of the semiconductor.

导演不情愿降低半导体的导电率.

conductor [ kən'dʌktə ] n. 售票员 导体

conductivity [ ˌkɔndʌk'tiviti ] n. 传导性,传导率

semiconductor [ 'semikən'dʌktə ] n. 半导体

reluctant [ ri'lʌktənt ] a. 不情愿的,勉强的

reduce [ ri'dju:s ] v. 减少,分解,减低

The producer introduced a productive technological product into production.

制造者把一项多产的技术成果引进到生产中.

producer [ prə'dju:sə ] n. 生产者

productive [ prə'dʌktiv ] a. 能生产的,有生产价值的,多产的

product [ 'prɔdəkt ] n. 产品,成果,乘积

production [ prə'dʌkʃən ] n. 生产,产品, 作品,成果

introduce [ ˌintrə'dju:s ] v. 介绍

The anxious man is unconscious of my anxiety.

那个不安的人没有觉察到我的忧虑.

anxious [ 'æŋkʃəs ] a. 焦急的,忧虑的

unconscious [ ʌn'kɔnʃəs ] a. 失去知觉的

anxiety [ æŋ'zaiəti ] n. 焦虑,挂念,担心,渴望,热望

Previously he was obviously envious of my success.

先前他明显地嫉妒我的成功.

previously [ 'pri:vju:sli ] ad. 以前(预先)

obviously [ 'ɔbviəsli ] ad. 显然地

envious [ 'enviəs ] a. 嫉妒的

I highly appreciate the preceding man's precious precise exercise.

我高度欣赏前面那个人可贵的精确演练.

appreciate [ ə'pri:ʃieit ] v. 欣赏,感激,赏识 v. 增值 v. 领会,充分意识

preceding [ pri(:)'si:diŋ ] a. 在前的,在先的

precious [ 'preʃəs ] a. 宝贵的,珍贵的

precise [ pri'sais ] a. 精确的,准确的

exercise [ 'eksəsaiz ] n. 练习,作业,运动 v. 练习,运动,运用

The miracle mirrors a horrible error made by the terrorists in the terrible territory.

这件奇事反映了KB分子在这一可怕地区犯的可怕错误.

miracle [ 'mirəkl ] n. 奇迹

mirror [ 'mirə ] n. 镜子 v. 反映,反射

horrible [ 'hɔrəbl ] a. 可怕的,令人毛骨悚然的,令人讨厌的

terrible [ 'terəbl ] a. 可怕的,糟糕的

territory [ 'teritəri ] n. 领土,版图,领域,范围

I hurt my tongue when I hurried to eat cherry and strawberry merrily.

我匆忙快活地吃樱桃和草莓时伤了舌头.

tongue [ tʌŋ ] n. 舌头,语言

cherry [ 'tʃeri ] n. 樱桃

strawberry [ 'strɔ:bəri ] n. 草莓

merrily [ 'merili ] ad. 欢乐地,愉快地

The man proclaimed in exclamation that he aimed to reclaim the aimless claim.

那个人呼喊着声明说他打算索回无目标的索赔.

reclaim [ ri'kleim ] v. 开垦,纠正,收回

proclaim [ prə'kleim ] v. 宣布,公告,宣言

exclamation [ ˌeksklə'meiʃən ] n. 惊呼,惊叹词

aimless [ 'eimlis ] a. 无目的的,没有目标的

claim [ kleim ] n. 要求,要求权 v. 要求,请求,主张,声称,说明,断言

In no circumstances can the bicycle in the circle of the circus be a focus.

马戏表演圈子中的自行车决不会成为焦点.

circumstance [ 'sə:kəmstəns ] n. 环境,状况,事件

bicycle [ 'baisik(ə)l ] n. 自行车 v. 骑自行车

circle [ 'sə:kl ] n. 圆周,社交圈,循环 v. 包围,盘旋,环绕

circus [ 'sə:kəs ] n. 马戏团

focus [ 'fəukəs ] n. 焦点,焦距 v. 集中,聚集,使集中

I'm busy unless I'm blessed with less lesson.

我很忙,除非我很幸运只有少量功课.

busy [ 'bizi ] a. 忙的,繁忙的 v. 使忙于

unless [ ən'les, ʌn'les ] conj. 除非 prep. 除...外

bless [ bles ] v. 祝福,祈佑

less [ les ] a. 更少的,更小的 ad. 更少地,更小地

lesson [ 'lesn ] n. 课

How to pronounce the noun "ounce" in the announcement?

布告中的名词"盎司"怎样发音?

pronounce [ prə'nauns ] v. 发音,宣告,断言

noun [ naun ] n. 名词

ounce [ auns ] n. 盎司

announcement [ ə'naunsmənt ] n. 公告,发表,告知

It's incredible that the editor's editorial in this edition is edible.

本版中的编辑社论可以食用让人难以置信。

incredible [ in'kredəbl ] a. 难以置信的

editor [ 'editə ] n. 编辑,编者

editorial [ edi'tɔ:riəl ] n. 社论 a. 编辑的

edition [ i'diʃən ] n. 版,版本

edible [ 'edibl ] n. 食品,食物 a. 可食用的

The whistler whispered, "Which is rich?"

鸣笛者低语道:"哪一个富有?"

Which method of making the metal helmet is more economical in total?

生产这种金属头盔的方法哪一种总体上更节约?

method [ 'meθəd ] n. 方法,办法 n. 类函数,类成员函数(计算机)

metal [ 'metl ] n. 金属,质料 a. 金属制的 v. 以金属覆盖

helmet [ 'helmit ] n. 头盔

economical [ ˌi:kə'nɔmikəl ] a. 节俭的,经济的,合算的

The diligent teller told a tedious story about the intelligent satellite.

勤奋的出纳讲述了一个关于智能卫星的乏味故事.

diligent [ 'dilidʒənt ] a. 勤奋的,用功

tedious [ 'ti:diəs ] a. 沉闷的, 单调乏味的

intelligent [ in'telidʒənt ] a. 聪明的,智能的

satellite [ 'sætəlait ] n. 卫星

The soda made the goddess nod by the fishing rod.

苏打使女神在钓竿旁打盹.

soda [ 'səudə ] n. 汽水,苏打

goddess [ 'gɔdis ] n. 女神

nod [ nɔd ] n. 点头,打盹,摆动 v. 点头,打盹,使...摆动

The modest man moderately modified the model in this mode.

谦虚者适度地用这种方式修改了模型。

modest [ 'mɔdist ] a. 谦虚的;适度的;端庄的

moderately [ 'mɔdəritli ] ad. 适当地,适度地,中庸地

modify [ 'mɔdifai ] v. 修改,更正,修饰

model [ 'mɔdl ] n. 模型,模范,模特儿 a. 模范的,作模型用的 v. 做模型,塑造,模仿

mode [ məud ] n. 方式,样式,时尚,时兴

The humorous rumour has something to do with human humanity and vanity.

那个幽默传闻与人类的仁慈和虚荣心有关。

humorous [ 'hju:mərəs ] a. 幽默的,诙谐的

rumour [ 'ru:mə ] n. 谣言,传闻 v. 传闻,谣传

human [ 'hju:mən ] a. 人的,人类的 n. 人

humanity [ hju(:)'mæniti ] n. 人类 人性;人道;慈爱[U] He treated the prisoners with humanity. 他人道地对待俘虏。 人文学科[the P] She has a background in humanities and modern languages. 她学过人文学科和现代语言。

vanity [ 'væniti ] n. 虚荣心,浮华

The wakened cake baker awakes to that he has to brake by the lake.

被唤醒的蛋糕师傅醒悟到他必须在湖边刹车。

baker [ 'beikə ] n. 面包师

awake [ ə'weik ] a. 醒的 v. 唤醒,唤起,醒来

brake [ breik ] n. 煞车 v. 煞车

I overtake the undertaker who takes my stake by mistake.

我追上那个误拿我赌注的承办人.

take [ teik ] v. (took,taken) 拿,取 v. 修(课程),花费,记录,认为,搭乘

overtake [ 'əuvə'teik ] v. 赶上,突然来袭,压倒

undertaker [ 'ʌndəteikə(r) ] n. 承办人(计划者,企业家)

stake [ steik ] n. 木柱,赌注,奖金 v. 打赌,下赌注

mistake [ mis'teik ] n. 错误,误会 v. 犯错,误认

猜你喜欢

热点阅读

最新文章