基础学英语零基础学英语

《海上钢琴师》:什么样的世界,让你觉得安全?丨聊聊英语

本文已影响 2.25W人 

《海上钢琴师》是意大利著名导演朱塞佩·托纳托雷在1998年推出的一部文艺巨作,虽然过去了二十年,但它仍然显示出了其跨越时代的生命力。一个被抛弃在“弗吉尼亚号”头等舱钢琴上的弃婴1900成长为一名以海为家的天才钢琴师,最终殉船,葬身于海底。

《海上钢琴师》:什么样的世界,让你觉得安全?丨聊聊英语

在这个看似虚构的故事中,1900作为艺术家的悲剧人生装载着普通人的生存隐喻。

1900's Theme Ennio Morricone - The Legend of 1900 (OriginAl Motion Picture Soundtrack)

The Legend of 1900

《海上钢琴师》

“Why why why why why... I think land people waste a lot of time wondering why. Winter comes they can't wait for summer; summer comes they're living dread of winter. That's why you're never tired of travelling, with chasing some place far away, where there's always summer. That doesn't sound like a good bet to me. ”

“陆上的人喜欢寻根问底,虚度了大好光阴。冬天忧虑夏天的姗姗来迟,夏天则担心冬天的将至。所以他们不停四处游走,追求一个遥不可及、四季如夏的地方—我并不羡慕。”

“All that city. You just couldn't see the end to it. The end? Please? You please just show me where it ends?

“所有那些城市,你就是无法看见尽头。尽头?拜托!拜托你给我看它的尽头在哪?

It was all very fine on that gangway. And I was grand too, in my overcoat. I cut quite a figure. And I was getting off. Guaranteed. There was no problem. It wasn't what I saw that stopped me, Max. It was what I didn't see.

当时,站在舷梯向外看还好。我那时穿着大衣,感觉也很棒,觉得自己前途无量,然后我就要下船去。放心!完全没问题!可是,阻止了我的脚步的,并不是我所看见的东西,而是我所无法看见的那些东西。

You understand that? What I didn't see. In all that sprawling city there was everything except an end. There was no end. What I did not see was where the whole thing came to an end. The end of the world...

”你明白么?我看不见的那些。在那个无限蔓延的城市里,什么东西都有,可惟独没有尽头。根本就没有尽头。我看不见的是这一切的尽头,世界的尽头。”

“Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make.“

陆地?陆地对我来说是一艘太大的船,一个太漂亮的女人,一段太长的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一种我不会创作的音乐

I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone. You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off.

”我永远无法放弃这艘船,不过幸好,我可以放弃我的生命。反正没人记得我存在过,而你是例外,max,你是唯一一个知道我在这里的人。你是唯一一个,而且你最好习惯如此。原谅我,朋友,我不会下船的。”

海上出生的1900,在陆地上却是个从未存在的人,没有亲人、没有户籍,也没有国籍,大海便是他的摇篮,而他也随着这艘船往返靠泊各个码头,逐渐长大。

他的钢琴天赋吸引了许多慕名而来的人,他也遇到了初恋,遇到了好朋友马克斯,但他始终没能离开这艘船。最后随着船沉没,在漫天火光中选择长眠海底。

词汇:

dread:v.害怕,担心;n.恐惧   gangway:n.旋梯   guaranteed:adj.有保证的

sprawling:adj.蔓延的,杂乱无序的   perfume:n.香水   exception:n.例外   minority:n.少数

赏析:

第一句中“waste doing sth.”表明在1900心中,无法理解人们心中的浮躁和不安。他的内心随着这艘船,安定自由,无拘无束。

“Winter comes they can't wait for summer; summer comes they're living dread of winter.”,寒来暑往春复冬,人们没有一个时节是完全坦然的,总对即将到来的,或者未知的时光感到恐慌。不断逃离,四处游走,1900表示他并不羡慕这样的生活,他喜欢的是内心的安稳和自由。

第三句中“grand”一词,原意为“宏伟的,豪华的”,这里用来形容内心的感受,可译为“棒极了”。1900第一次鼓起勇气,决定为了心爱的女生而下船,看着船下繁华的街道,耸立的高楼,他觉得自己前途无量,因而感到自信自豪。

“cut a figure”意为“相当迷人,相当出彩”。他打算下船时,一开始对船下的生活和梦想中的爱情充满美好的幻想和憧憬,因而觉得自己内心愉悦,意气风发。

后句中“It wasn't ...that...,it was...that...”是一个强调句,强调that后面的内容,“what I didn't see”使1900犹豫,最终停下了脚步。对未来的一片茫然与不知所措,这些他看不到的令他恐慌,他抗拒一个巨大的无法掌控的世界。未知的城市生活带来恐惧与不安,他生于船上,长于船上,他只熟悉船上的生活、船上的琴键、船上的海风以及船上的一切。这个在海边无边际飘荡的空间才是他的安身立命所在,只有在这里,他才感到放松、安全。

第四句中“sprawling”一词用得极为巧妙,这个词译为“蔓延的,杂乱无章的”,这里1900使用这个词来形容他所看到的城市,给人无边无际,看不到尽头的压迫感。

“except an end”突出强调了“end”“尽头”一词,除了尽头,城市什么都有。1900害怕自己迷失在这无穷尽的陌生环境,更怕自己适应不了这个花花世界。第五句一连使用四个有否定含义的“too”来否定自己对船下生活的选择。城市的生活充满希望,但同时,也充满欲望,容易让人沉沦或不安。

他宁愿选择自己一生相伴的轮船,并在上面弹奏令自己怡然自得的音乐,悠然美好。

第六句中“step off my life”意为“放弃我的生命”,由此可见,1900已经做好和这艘船同生同灭的打算。他始终都没踏上那座本可以令他声名大噪,一举成名的城市,而是选择了留在这艘漂泊在大洋之上的邮轮。

他偏执不羁,淡泊名利,一心追求灵魂的自由与丰饶,一心沉迷音乐的轻盈飘逸与热情似火。他的一切,都给了音乐。

1900是孤独而寂寞的,但他也是自由而快乐的。他的眼神深邃明亮,彷如洞悉世事;他选择长眠海底,执着又决绝。

一个人究竟需要多大的世界,没人说得清楚。

 

猜你喜欢

热点阅读

最新文章