口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1307期:全球房价收入比排名 香港最高北京第三

本文已影响 6.82K人 

【背景】

尽管人们总在谈论伦敦或纽约房价有多高,但实际上,全球房价最高城市主要分布在亚洲。英国咨询机构牛津经济研究院上周发布报告称,在香港、孟买、北京和上海,人们可能需要储蓄三十年才能买到一处普通住宅。这四个亚洲城市成为全球房价“相对最贵”的大城市

【新闻】

请看《中国日报》的报道

In Hong Kong, Beijing and Shanghai, it now takes more than 30 years for an average household to buy a 90-square-meter apartment, making them among the top five cities with most unaffordable housing.

对于生活在香港、北京和上海的中等收入家庭来说,买一个90平米的公寓至少需要30年,在房价最高的五座城市中,这三座城市榜上有名。

【讲解】

average household是中等收入家庭。
英国牛津经济研究院根据全球的房价收入比(price-to-income ratios)得出的排名。
香港排名榜首(top the list),其次是孟买,而排名第五的伦敦是排名最高的非亚洲城市(the highest ranked non-Asian city)。
据北京市住房和城乡建设委员会(Municipal Commission of Housing and Urban-Rural Development)本月初发布的数据,北京的平均房价(home price)为每平方米(per square meter)40178元。
虽然北京和上海的房市火热(red-hot market),但是由于政府政策变化(policy shift),中国的房地产业(real estate sector)发生了剧烈的波动(rollercoaster cycles)。
去年10月以来,中国多个城市出台措施防止房价上涨失控(prices surging out of control),这些措施包括限制购买(purchase limit)和加强贷款限制(tighten mortgage restrictions)。
报告指出,孟买、上海、北京和德里的房屋租金收益(rental yield)“非常低”(remarkably low),这或许意味着这些城市的房价估值(valuation)“过高”。

这句话怎么说(时事篇) 第1307期:全球房价收入比排名 香港最高北京第三

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章