看漫画学口语:农场物语之用缎带来怀念逝去的同伴们
本文已影响
2.51W人
Rory: What’s the ribbon for?
Stan: To remember my fellow bovine who have fallen to the butcher’s knife.
Stan: Plus chicks dig sensitive type.
Rory:I hear you.
ribbon n. 缎带
remember vt. 记起;想起
Do you remember me?
你还记得我吗?
bovine adj.牛的; 关於牛的
plus prep. 加;加上
chick n. 小鸟
dig vt.喜欢
People seem to dig it.
人们似乎喜欢这个。
sensitive a.敏感的;神经过敏的
type n.类型
参考译文
Rory:那条缎带用来干什么的?
Stan:为了记住那些丧命于屠刀下的牛伙伴们。
Stan:还有那些喜欢敏感类型的小鸡们。
Rory:说得对!
重点单词查看全部解释butcher['butʃə]想一想再看
n. 屠夫,刽子手,肉商,小贩
vt. 屠宰,
读:不齿。令人不齿的人-刽子手 chick[tʃik]
想一想再看
adj. 胆小的,懦弱的 n. 小鸡
sensitive['sensitiv]想一想再看
adj. 敏感的,灵敏的,易受伤害的,感光的,善解人意的
联想记忆X单词sensitive联想记忆:sense感觉+itive表形容词,“…的”→敏感的