口语英语口语英语练习小对话

英语口语练习小对话 第522期:竭力反对

本文已影响 4.14K人 

A: I think “Sons and Lovers” is Lawrence autobiography.

ing-bottom: 100%;">英语口语练习小对话 第522期:竭力反对

我认为劳伦斯的《儿子与情人》是一部自传。

B: I am up in arms against this idea. It is just a novel.

我完全不赞同自己的观点,他只是一部小说。

1. 解释

Up in arms中的arm的意思是指“武器”,那么整个短语的意思是“进行武装斗争”,引申为“竭力反对,持反对意见”。对话中“I am up in arms against this idea. ”的意思是“我不赞同这个意见。”

2 例句

e.g. All of the colonies were up in arms against him.

所有的殖民地均奋起与他作斗争。

e.g. I was against this from the start.

我是完全反对的呀。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章