口语英语实用生活英语口语

美剧中出镜率极高的地道英语范例

本文已影响 1.72W人 

ing-bottom: 116%;">美剧中出镜率极高的地道英语


stand someone up 放(某人)鸽子

stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是“放(某人)鸽子”,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。


美剧中出镜率极高的地道英语 第2张


So that explains it. 原来如此

有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything。“这就都说得通了。”


美剧中出镜率极高的地道英语 第3张


I feel the same way. 我有同感.

当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way。“我有同感。”这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way。赶快记起来。


美剧中出镜率极高的地道英语 第4张


Is there someone else? 你是不是有了新欢?

Is there someone else?这句话字面上是指“有其它人吗?”不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个“其它人”一定是感情上的“新欢,新对象”,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?“你是不是有了新欢?”这可就不太妙了。


美剧中出镜率极高的地道英语 第5张


I can't help myself. 我情不自禁

我无法控制自己。 I can't help myself。这句话可不是“我帮不了自己。”(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是“我情不自禁。”指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说“我不禁纳闷了起来。”在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder。


美剧中出镜率极高的地道英语 第6张


come hell or high water

这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。


美剧中出镜率极高的地道英语 第7张


have something in common

have something in common是指“彼此有着共通点”,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common。


美剧中出镜率极高的地道英语 第8张


What have you got to lose?

What have you got to lose?这句话当中的lose是指“失去”的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? “你有啥好损失的?”,来增强对方破釜沈舟的决心。


美剧中出镜率极高的地道英语 第9张


You shouldn't be so hard on yourself.

这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself。“你不该这么苛责自己的”。让对方好过一些。


美剧中出镜率极高的地道英语 第10张


Don't get me started on it.

这句话是指“别让我打开话匣子”,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it。这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。


美剧中出镜率极高的地道英语 第11张


When you get down to it

get down to.是指“追究出最根柢的原因”,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。


美剧中出镜率极高的地道英语 第12张


let someone off

let someone off是指“放某人一马”,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了“钩”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一马”。


美剧中出镜率极高的地道英语 第13张


I don't know what came over me.

这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的“我不知道自己是哪根筋不对”。


美剧中出镜率极高的地道英语 第14张


I think you're thinking of somone else.

这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else。“我觉得你是想到别人去了”。


美剧中出镜率极高的地道英语 第15张


This is not how it looks.

这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks。“事情不是表面看来的这样”,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读