口语英语实用生活英语口语

生活英语情景口语:剩菜难道不带走吗?

本文已影响 1.09W人 

ing-bottom: 79.56%;">生活英语情景口语:剩菜难道不带走吗?



J: Morgan, can I ask you a question?
M: sure, what is it?
J: I was just wondering if many Chinese people take their leftover food home from a restaurant.
M: in most cities in China, doogie bags are quite uncommon.
J: what happen to all the leftover food?
M: it usually goes to the dump.
J: that seems like an awful waste! Why don't people order fewer dishes so that they don't have to Throw so much away at the end of the meal?
M: ordering a lot of food at restaurants is just a tradition in China. You know, in the past, people could not afford to eat out like they can today.
J: I guess that makes sense. I just think it would make more sense to take the leftovers home.
M: well, if you want, you can take the leftovers home.
J: no, that's OK. You know what they say:when in Rome…
M: I was impressed that you tried the pig's feet. I heard that many foreigners don't like to eat them.
J: many people in my generation don't eat pig's feet, but my parents grew up eating them, so I think they are OK.
M: did you like them? You could take the last one home with you.
J: that's OK. I'll try anything once, but sometimes, once is enough!


生活英语情景口语:剩菜难道不带走吗? 第2张


摩根,我可以问你一个问题吗?
当然可以,什么事?
我想知道中国人在饭馆吃完饭之后,会不会把没吃完的东西打包带回家.
中国大多数城市的人都很少打包的.
那剩饭剩菜怎么处理呢?
一般就倒掉了.
那可太浪费了!大家为什么不少点一些菜呢,这样就可以避免吃完饭后剩下太多了.
在饭馆吃饭点很多菜是中国人的一项传统习惯.要知道,过去人们可不像现在这样什么都能吃得起.
你这么解释我就明白了.我只是觉得把剩菜打包会更好.
嗯,如果你愿意,你就打包带回去吧.
不用,没关系的.你知道俗话说的好:入乡…(随俗)
你敢吃猪蹄我很惊讶.我听说很多外国人都不爱吃这个.
我这一代的人不怎么吃猪蹄,不过,我父母他们小时候常吃,所以我觉得吃这个也无所谓.
你觉得好吃吗?你可以把最后一个带回家.
还行.我一般什么东西都会尝尝,不过,有的东西吃一次就足够了.



Throw away: 扔掉
Don't throw your tickets away!
别把车票扔掉!

Eat out: to have a meal in a restaurant, etc. rather than at home 上馆子吃饭;在外用餐
Do you feel like eating out tonight?
你今晚想下馆子吗?

make sense
have a meaning that you can easily understand 有道理;有意义;讲得通
This sentence doesn't make sense.
这个句子不通。

be a sensible thing to do 是明智的;合乎情理
It makes sense to buy the most up-to-date version.
买最新的版本是明智的。

be easy to understand or explain 表述清楚;易于理解;道理明显
John wasn't making much sense on the phone.
约翰在电话上说得不大清楚。
Who would send me all these flowers? It makes no sense.
谁会给我送这么多花呢?真不可思议。


Leftover: food that has not been eaten at the end of a meal 吃剩的食物;残羹剩饭
Everyone was hungry so there were no leftovers.
大家都饥肠辘辘,所以什么也没剩下.

Dump: a place where waste or rubbish/garbage is taken and left 垃圾场;废物堆
the municipal dump
市垃圾场
a toxic/nuclear waste dump
有毒/核废料堆

Uncommon: not existing in large numbers or in many places 不常有的;罕见的;稀罕的
an uncommon occurrence/experience
不寻常的事情/经历
Side effects from the drug are uncommon.
这药很少有副作用。
It is not uncommon for college students to live at home.
大学生住在家里并不少见。
Red squirrels are uncommon in England.
红松鼠在英格兰很少见。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读