英语阅读英语精选散文

英语诗歌朗诵 英语诗歌朗诵著名诗歌 英语散文

本文已影响 1.16W人 

英语诗歌是英美文学中的珍宝。在英美文学中,尤其是早期作品中,如史诗及戏剧都是以诗歌的形式出现。本站小编整理了著名英语诗歌,欢迎阅读!

英语诗歌朗诵 英语诗歌朗诵著名诗歌 英语散文

  著名英语诗歌篇一

Signs of Love

爱的迹象

If amorous faith, a heart of guileless ways,

假如爱的迹象是深情的信念, 纯真的心灵,

Soft languors, courteously controlled desire,

柔和而又恬静, 礼貌地控制着的欲念,

And virtuous will, kindled with noble fire,

在高贵的火焰里燃烧的美好的意愿,

And lengthened wanderings in a lightless maze;

还有在黑暗的道路上漫长的旅行;

If thoughts, which evermore the brow displays,

假如爱的迹象是眉头上显露的思绪,

Or words that faint and brokenly suspire,

或是由于受到恐惧和羞涩的羁绊,

Still checked with fear and shame; if hues no higher

使话语变成了凌乱而又微弱的感叹,

Than the pale violet hath, or love displays;

是爱情显现出的紫罗兰一样的淡意;

If holding some one than one's self more dear,

假如爱的迹象是关心他人胜过自我,

If sorrowing and sighing evermore,

是无穷无尽的悲伤和叹息,

If chewing grief, and rage, and many a cross,

是咀嚼着痛苦、愤怒和悲哀;

If burning far away, and freezing near,

假如爱的迹象是在远处燃烧, 在近处冻结,

Are signs that love consumes me to the core,

那么我的身心已经被爱情销蚀,

Yours, lady, is the fault and mine the loss.

姑娘啊, 这就是你的过错和我的失败.

  著名英语诗歌篇二

我将你的心带上

I Carry Your Heart with Me

我将你的心带上

I carry your heart with me

我将你的心带上

I carry it in my heart

放进我心里

I am never without it

从未分离

anywhere I go you go, my dear;

无论我前往何方都有你伴我身旁

and whatever is done by only me is your doing,

即便我单独成事

my darling

那也是出于我的爱人,你的力量

I fear no fate

面对命运我从不恐慌

for you are my fate, my sweet

只因你就是我命运的方向

I want no world for beautiful

万千世界于我皆如浮云

you are my world, my true

只因你在我眼中就是天地四方

and it’s you are whatever a moon has always meant

你永远是月亮所想表达的

and whatever a sun will always sing is you

太阳所想歌唱的

here is the deepest secret nobody knows

这秘密无人知晓,在我心底埋藏

here is the root of the root

它是根本中的根本

and the bud of the bud

稚嫩中的稚嫩

and the sky of the sky

是天上天

and of a tree called life;

是生命之树在生长

which grows higher than the soul can hope

这棵树高于灵魂之期盼,

or mind can hide

高于思想之所

and this is the wonder that’s keeping the stars apart

及是造化的奇迹,能够隔离参商

I carry your heart

我将你的心带上

I carry it in my heart

放进我心里

  著名英语诗歌篇三

A Rondel of Merciless Beauty

无情美人回旋曲

Your two great eyes will slay me suddenly

你那迷人的双眸足以在瞬间摄取我的魂魄

Their beauty shakes me who was once serene

她们的美丽夺走了我的昔日的安宁

Straight through my heart the wound is quick and keen

如锋利的刀刃迅疾刺破我的心房

Only your word will heal the injury

只有你的话语才能痊愈

To my hurt heart,while yet the wound is clean_

我的创伤,趁着这伤口还很洁净—

Your two great eyes will slay me suddenly

你那迷人的双眸足以在瞬间摄取我的魂魄

Their beauty shakes me who was once serene

她们的美丽夺走了我的昔日的安宁

Upon my word,I tell you faithfully

请相信我的话,因为这是我最真诚的倾诉

Through life and after death you are my queen

无论在人间还是天堂,你都是我的女王

For with my death the whole truth shall be seen

我的死将会向你揭示所有的真相

Your two great eyes will slay me suddenly

你那迷人的双眸足以在瞬间摄取我的魂魄

Their beauty shakes me who was once serene

她们的美丽夺走了我的昔日的安宁

Straight through my heart the wound is quick and keen

如锋利的刀刃迅疾刺破我的心房


看了“著名英语诗歌”的人还看了:

1.最唯美的英文诗

2.著名经典英语诗歌大全

3.英文诗歌经典3篇精选

4.优秀经典英语诗歌大全

5.经典英文励志诗歌精选

猜你喜欢

热点阅读

最新文章