英语阅读英语诗歌散文

经典爱情英文诗歌

本文已影响 8.5K人 

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面本站小编为大家带来经典爱情英文诗歌,欢迎大家阅读!

经典爱情英文诗歌

经典爱情英文诗歌:时光宝瓶

If I could save time in a bottle,

The first thing that I'd like to do

Is to save every day till eternity passes away,

Just to spend them with you.

If I could make days last forever,

If words could make wishes come true

I'd save every day like a treasure and then,

Again, I would spend them with you.

But there never seems to be enough time,

To do the things you want to do

Once you find them

I've looked around enough to know,

You're the one I want to go

Through time with.

If I had a box just for wishes,

And dreams that had never come true

The box would be empty,

Except for the memory

Of how they were answered by you.

But there never seems to be enough time,

To do the things you want to do

Once you find them

I've looked around enough to know,

You're the one I want to go

Through time with.

如果时光能用瓶子收藏,

我最想做的事情唯有一桩,

就是收集每天每日直到永恒消逝,

只为与你共同分享。

如果人生能够万寿无疆,

如果话语能够实现梦想,

那我就收集每天每日有如珍宝,

然后与你一同品尝。

然而时光似乎总有限量,

要做的事情太多太忙,

一旦等你有所觉察,

寻寻觅觅,我心中已有主张,

人世间唯独是你,

我愿共度一生的时光。

不曾实现的梦想愿望,

假如我有宝盒用来收藏,

这宝盒定会空空荡荡,

里面只有一种记忆,

把你内心的回应存放。

然而时光似乎总有限量,

要做的事情太多太忙,

一旦等你有所觉察,

寻寻觅觅,我心中已有主张,

人世间唯独是你,

我愿共度一生的时光。

 经典爱情英文诗歌:挚着的求婚

Prithee, say aye or no;

If thou’lt not have me, tell me so;

I cannot stay,

Nor will I wait upon

A smile or frown.

If thou wilt have me, say;

Then I am thine, or else I am mine own.

Be white or black; I hate

Dependence on a checkered fate;

Let go, or hold;

Come, either kiss or not:

Now to be hot,

And then again as cold,

Is a fantastic fever you have got.

A tedious woo is base,

And worse by far than a long grace:

For whilst we stay,

Our lingering spoils the roast,

Or stomach’s lost;

Nor can, nor will I stay;

For if I sup not quickly, I will fast.

Whilst we are fresh and stout

And vigorous, let us to ’t;

Alas, what good

From wrinkled man appears,

Gelded with years,

When his thin wheyish blood

Is far less comfortable than his tears?

请你明确吿诉我,

对我爱还是不爱?

你微笑又不将我接纳,

你皱眉又不让我离开。

如果你不爱我,

就请说得直接痛快;

我不能久久拖延

我不愿迟迟等待。

如果你真的爱我,

也请说个清楚明白;

那我的一切都属于你,

否则,我的命运另有安排。

是黑就说黑,

是白就说白;

我不能忍受一波三折,

我厌恶听凭命运作怪。

要么把我拥进怀抱,

要么将我赶出门外;

不要这样忽冷忽热,

你这古怪的毛病令人难解难猜。

不断的求婚实在低贱,

比冗长的感恩祷告更难忍耐;

我们不能久久拖延,

我们不能迟迟等待。

只怕炉中的晚餐也会烧焦,

只怕进食的胃口全都败坏;

若不能马上品尝,

我宁可禁食守斋。

趁我们年富力强,

促成这磨人的情爱;

莫让时光催老容颜,

莫让头发霜打雪盖。

为何还要久久拖延?

为何还要迟迟等待?

拖到心里滴血万事已休,

等到眼中落泪青春不再。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章