英语阅读英语新闻

人大毕业生带娃拍毕业照走红网络

本文已影响 8.27K人 

A couple from Renmin University of China recently went viral online after their graduation photos with their 1-year-old son were posted on Chinese social media.

近日,来自中国人民大学的一对夫妻,在与他们1岁儿子合拍的毕业照被传到社交媒体之后,迅速走红网络。

In the photos, the couple resembles ordinary college love birds who want to record their memories on every corner of campus. However, having their son beside them makes their photos different.

在这些照片中,这对夫妻就像普通的大学情侣一样,想要记录他们在校园每一处角落的回忆。但是,他们身旁的儿子使这组照片显得与众不同。

The couple's romance started in their second year of college, according to their friends, who expressed admiration for the successful relationship - especially as few college loves survive the four years.

据他们的朋友表示,两人的浪漫爱情开始于大二,并都对其成功的爱情羡慕不已,因为很少有情侣可以在大学四年后依然在一起。

人大毕业生带娃拍毕业照走红网络

The woman in the couple, Liao Siqi, said that giving birth to her son was the most correct and happiest decision she ever made.

这对夫妻中的女方名叫廖思琦,她表示,生下儿子是自己做过的最正确、也是最开心的决定。

Her friend, Lu Xingji, thought it would be hard for her to keep the baby at first. But he eventually came around after seeing how good Liao and her partner were at caring for their son.

她的好友卢星吉起初认为,养育小孩子对于她来说是很艰难的。但在看到廖思琦和老公将儿子照顾得很好之后,他最后也折服了。

Lu believes that the transition from love to marriage is an important lesson for college students to learn. However, not all his classmates agree with him, despite their best wishes for the young couple.

卢星吉认为,从爱情走向婚姻是大学生需要学习的重要一课。尽管他的同学们都祝福这对年轻夫妇,但并不是所有人都表示赞同。

One postgraduate student told Beijing Youth Daily that early marriage requires stable material conditions to succeed, which is beyond the means of most college students.

一名研究生同学向《北京青年报》表示,早早结婚需要稳定的物质基础去实现,而这超出了大多数大学生的经济能力。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章