英语阅读英语新闻

印度岳母盼望女儿嫁给可受贿的老公

本文已影响 2.13W人 

印度岳母盼望女儿嫁给可受贿的老公

Public Civil Service Commission in Bihar, India's most populous state, has reported a surge in visits from 5,000 families looking for grooms with lucrative bride income potentiAl for their daughters.

印度人口最多的邦-比哈尔邦最近报道,已经有5000多个有待嫁女的家庭拜访过改邦负责公务员人事任命的委员会,希望可以为女儿找到可能得过大笔贿赂款的新郎

Although most civil servants in India earn tiny salaries, they can still take home vast sums from corrupt dealings, depending on which department they serve.

虽然印度大多数公务员工资微薄,但他们却有可能通过腐败行为拿回大笔的钱,这和他们所处的部门有很大关系。

The state's former Director - General of Police told The Daily Telegraph families wanted their daughters to marry civil servants because they know they will take home high, tax-free bribe payments.

比哈尔邦前警察总监告诉《每日电讯报》,印度很多家庭的父母都希望自己的女儿能嫁给公务员,因为他们可以拿回家高额免税的受贿款。

"There is widespread acceptance of graft in the society. No parent gives a damn about monthly salary, all they are concerned about is whether he (the groom) is at a position which allows him to take bribes," he said.

他说:“印度社会普遍认可渎职行为,没有父母会谴责孩子受贿,岳父母们只担心自己的女婿没有谋到一个可以受贿的公务员职位。”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章