英语阅读英语小故事

中国二十四孝经典故事

本文已影响 3.01W人 

下面本站小编为大家带来中国二十四孝经典故事,欢迎大家阅读!

中国二十四孝经典故事

 中国二十四孝经典故事:陆绩怀橘遗亲

Lu Ji was a man of Huating, Wu County (today's Songjiang, Shanghai) in the period of the Three Kingdoms and a scientist.

陆绩,三国时期吴国吴县华亭(今上海市松江)人,科学家。

When he was six years old, he went to Jiujiang with his father to call upon Yuan Shu. The latter entertained them with oranges and Lu Ji hided two oranges under his clothes. 六岁时,随父亲陆康到九江谒见袁术,袁术拿出橘子招待,陆绩往怀里藏了两个橘子。

When they departed, the oranges fell to the ground and Yuan Shu laughed: "You came to my home as a guest. Why should you take away the host’s oranges when you leave?"

临行时,橘子滚落地上,袁术嘲笑道:“陆郎来我家作客,走的时候还要怀藏主人的橘子吗?”

Lu Ji answered: "My mother likes to eat oranges and I want to take them back for my mother." Yuan Shu was very surprised to learn he was pious to his mother at such a young age. 陆绩回答说:“母亲喜欢吃橘子,我想拿回去送给母亲尝尝。”袁术见他小小年纪就懂得孝顺母亲,十分惊奇。陆

When Lu Ji was grown up, he was knowledgeable and knew astronomy and the calendar. He drew the Armillary Sphere Map, annotated the Book of Changes and wrote the Annotations on Canon of Supreme Mystery.

绩成年后,博学多识,通晓天文、历算,曾作《浑天图》,注《易经》,撰写《太玄经注》。

中国二十四孝经典故事:江革行佣供母

Jiang Ge was a man of Zibo, Kingdom Qi in the period of the East Han Dynasty. His father died when he was young and he was very pious to his mother.

江革,东汉时齐国临淄人,少年丧父,侍奉母亲极为孝顺。

He carried his mother on his back to avoid war and met with bandits on several occasions.

战乱中,江革背着母亲逃难,几次遇到匪盗

They would kill him and he wept to say: "My mother is old and no one would support her." Seeing he was pious, the bandits let him go.

贼人欲杀死他,江革哭告:老母年迈,无人奉养,贼人见他孝顺,不忍杀他。

Later he moved to Xiapi, Jiangsu and supported his mother by working as a laborer. He was poor and barefooted himself, but he supported his mother quite well.

后来,他迁居江苏下邳,做雇工供养母亲,自己贫穷赤脚,而母亲所需甚丰。

He was recommended for his piety in the period of Emperor Ming and for his virtues and integrity in the period of Emperor Zhang and appointed general.

明帝时被推举为孝廉,章帝时被推举为贤良方正,任五官中郎将。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章