英语阅读英语文化

意大利汉语教学与研究概况

本文已影响 1.34W人 

一、历史回顾
  1.意大利与汉语的最初接触
  西方世界对汉语的认识始于16世纪末,意大利赴华传教士们对此做出了不可磨灭的贡献。16世纪末,意大利赴华传教士为了在中国传播宗教而开始学习汉语,但他们的学习并没有局限在学会使用这个语言上,而是在学习的过程中不断地研究汉语,并将研究成果著书立说,为后人的汉语学习和研究留下了宝贵的经验和资料。如罗明坚(MichelRuggeri)和利玛窦(MatteoRicci)在1583至1588年间首创了一套以罗马字母书写的系统的汉语语音方案,这个方案后又经利玛窦和其他传教士修改,明确了关于调值、鼻音和送气音的定义,为之后的其他语音系统,如1605年在北京出版《西字奇迹》奠定了基础。1653年,卫匡国(MartinoMartini)撰写了第一部汉语语法。尽管这部著作最近才正式出版,但却对许多试图理解这种语言的结构和功能的欧洲人产生过极大的影响。葛莱莫纳(BasilioBrollo)在1694-1698年间编译了两部中文-拉丁文词典,其中一部遵循了传统的部首顺序编写方法,另一本部则是按照拉丁语字母顺序排列编写的。
  意大利和其他国家的传教士的汉语学习和研究活动在17到18世纪期间尤为活跃,有大量著作问世,为汉语研究留下了许多有价值的文字资料,并为汉语教学历史写下了一段内容丰富的序言。
  2.第一所汉语学校
  意大利汉语教学历史开篇于18世纪上半叶。1732年,意大利神父马国贤(MatteoRipa)在那波里(Napoli)创立了“中文学院”。它是西方第一所名副其实的汉语学校。计划于1791年率领使团出访中国的男爵G.L.Staunton【出访最后由乔治·马戛尔尼(LordMacartney)率团于1793-1794年完成】就是在这所学校里找到了两名中文翻译,因为当时那波里是欧洲唯一可找到中文翻译的城市。几十年后,在1814年AbleRemusat(1788-1832)在法国学院设立了欧洲第一个汉语中心。随着意大利的统一,1868年“中文学院”更名为“那波里亚洲学院”,后来校名又改为“东方学院”,成为意大利第一所开设中文课程的普通高等院校。
  二、发展过程
  那波里的“中文学院”为意大利的汉语教学开了先河,随后AntelmoSeverini(1829-1909)在佛罗伦萨高级研究所开设了第一个远东语言、历史和宗教中心。之后,CarloPuini(1839-1924)续任其位。在他们两位之后,这个中心被关闭了。
  1883年诺全提尼(LodovicoNocentini)被意大利政府派往中国留学,同时在意大利驻上海领事馆做翻译。他在领事馆工作了5年后返回意大利,于1899年成为罗马大学汉语专业的第一位教授。
  继那波里和罗马之后,1967年威尼斯Ca‘Foscari大学正式设立了汉语专业;米兰大学和都灵大学也分别于1995年和2006年设立了汉语专业。
  20世纪上半叶,意大利学习汉语的学生并不多。那个时期,意大利共产党与中国共产党达成了一项交换协议:两方互派留学生,即意大利学生到中国学习汉语,中国留学生到意大利学习意大利语。这种情况在60年代发生了急剧的变化:当时中国的文化大革命开始了,这场运动在意大利学生中间引起了极大的兴趣,学习汉语的学生人数开始增加,到了70年代,每所大学学习汉语的学生已接近50人,威尼斯大学因此设立了一个中文系。
  80年代和90年代学习汉语的学生人数稳定,上升较缓,直到新世纪“汉语热”的到来。从2005年至今的四年间,学习汉语的学生人数相当于此前20年学生人数的总和。
  三、汉语教学现状
  1.大学汉语教学
  目前在意大利有近30所大学教授汉语,学习汉语的大学生总数约为5000人,汉语几乎是除英语外最受大学生们欢迎的外语课程。汉语教学最活跃的大学主要在罗马和威尼斯两地,在这两个城市的大学学习汉语的学生都已超过千名。在设立汉语课程的大学中,有数所大学设立了东方学院,开设汉语本科、硕士和博士等专业课程,如那波里大学、威尼斯大学和罗马智慧大学;也有相当一部分大学设立了汉语专业的本科和硕士,如罗马第三大学、米兰大学,乌尔比诺大学等。除了有汉语专业的大学外,许多大学在外语系、文学系、传媒系或政治系设立了汉语选修课。在意大利,传统上,选择学习汉语就是选择以汉语或与汉语有关的课程为专业,学生注册后,主要学习中文和中国文化以及其他有关的文史课程。在欧洲许多国家的大学中,学生的主修专业可以不是中文,中文仅作为学习计划中必修或选修的一门外语,而在意大利,尽管如上所述,近几年很多大学为其他专业的学生开设了汉语选修课,并允许学生跨系选修汉语,但这样做的学生还不多,尤其是学习理科的学生,选修中文的人更少,不过较之过去,人数正在逐年增加。
  在意大利的大学汉语教学中,中国语言和文学方向共有12位正教授、19位副教授和12位在编研究员。正副教授主要讲授语法和修辞等。另外,大部分开设中文课程的大学还有中文母语教师任教。除了部分中国政府公派的交换教师外,母语教师主要是在当地的华人中招聘。母语教师主要负责口语教学。
  2.高中汉语课
  近年来,许多公立和私立学校对汉语学习的兴趣都有所增长。目前,意大利已有近百所高中开设了初级汉语课程,但大都是课外班,而非正式课程。意大利教育部尚未批准汉语作为高中的正式课程,但也有极少数学校将汉语课定为正式课程,这主要集中在维内托(Veneto)和拉齐奥(Lazio)大区。这类汉语课程分别是威尼斯Ca’Foscari大学汉语研究系和罗马大学东方学院的一个综合项目,目的是向当地对中文教学感兴趣的高中提供支持。五年前,当地政府正式批准了汉语作为高中的正式课程,就在今年,第一批学生将参加包括中文在内的高中毕业考试。伦巴第(Lombardia)和利古里亚(Liguria)等大区的地方教育部门也大力支持各种在高中推广课外汉语选修的项目。在米兰地区,地方教育办公室在当地的许多高中开设了汉语和阿拉伯语课程。罗马智慧大学东方学院在拉齐奥大区教育厅的财政援助下,在大区20余所学校开设了课外汉语班。这些课程每周2小时,每班全年总计50小时。
  随着近几年汉语热的持续升温,师资短缺是一个亟待解决的问题,特别是中学汉语教师。前不久,由威尼斯大学主持,在维内托地区召开了一个意大利汉语教学研讨会。会上,最普遍的话题就是教师素质的问题。那些在大学支持下开设汉语课程(正式及非正式课程)的学校,任课教师(母语教师及非母语教师)基本称职。而在意大利北部,当地学校自行开设的汉语课程的任课教师质量参差不齐,也就是说教学质量无法保证。倘若公共教育部近期在全国范围内批准将汉语作为正式外语课程,汉语教师的质量定标问题就会立即凸显。一个可行的解决办法是联合意大利主要的大学,开设汉语教师专业培训课。
  3.其他中文课堂
  今天在全意大利究竟有多少个中文学校,有多少语言或文化学校开设了中文课,恐怕是一个很难详细统计的数字。仅罗马一个城市,至少就有15个中文课堂。其中除了已有数年中国语言和文化教学历史的“意大利非洲与东方学院”和“意大利-中国友好协会”外,更多的是在近几年的“汉语热”中起步的。
  2006年9月,由中国政府与意大利罗马智慧大学联合建立的意大利第一所孔子学院在罗马挂牌运行,从学院首期招生至今,每学期的注册人数不下300名。继罗马大学孔子学院之后,另外四所孔子学院在比萨、那波里、都灵和米兰相继成立。孔子学院的建立,无疑更加推动了意大利中文教学活动的开展。
  4.中文教材
  意大利汉语教学使用的教材主要有以下几种:
  1.《意大利人学汉语》主编:FedericoMasini等
  2.《你好!中国》作者:丁雪梅
  3.《新实用汉语课本》作者:刘珣
  4.《汉语教程》主编:杨寄洲
  5.《汉语》作者:MagdaAbbiati

意大利汉语教学与研究概况

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读