语言学习俄语学习

俄语七句谚语分享

本文已影响 1.52W人 

俄语和汉语有许多的共通点。

padding-bottom: 60.63%;">俄语七句谚语分享

 

冰冻三尺,非一日之寒 - Метровый лёд образуется не в один день. Русский аналог: Не сразу Москва строилась.

杯水车薪 - Чашкой воды тушить загоревшийся воз хвороста. Русский аналог: Искрами избы не натопишь.

生有日死有时 - Жизнь и смерть имеют своё время. Русский аналог: От судьбы не уйдёшь.

引狼入室 - Впускать в свой дом волков. Русский аналог: Пригреть змею на груди.

以毒攻毒 - Применять яд в качестве противоядия. Русский аналог: Клин клином вышибают.

坐井观天- Судить о небе, сидя в колодце. Русский аналог: Не видеть дальше своего собственного носа.

众口难调 - Невозможно примирить все вкусы. Русский аналог: На вкус и цвет товарищей нет.

猜你喜欢

热点阅读

最新文章