语言学习韩语学习

【有声】戴口罩喝水:“拉下口罩喝”vs“抬起口罩喝”

本文已影响 8.39K人 

박지현(26) 더불어민주당 공동비상대책위원장이 윤석열 대통령 취임식에서 가장 핫한 인물로 떠올랐다.

共同民主党共同紧急对策委员长朴智贤(音译,26岁)一跃成为尹锡悦总统就任典礼上的热门焦点。

지난 10일 제20대 대통령 취임식에 제1야당 대표 자격으로 참석한 박지현 더불어민주당 공동비상대책위원장은 윤석열 대통령 바로 뒷자리에 앉았다.

本月10日,共同民主党共同紧急对策委员会长朴智贤作为第一野党代表出席第20届总统就任仪式,落席尹锡悦总统后座。

취임식에서 윤 대통령은 약 17분가량 취임사를 낭독했는데 위치 덕분에 박 위원장의 모습이 내내 화면에 잡혔다.

在就任仪式上,尹锡悦进行了17分钟左右的就职演讲。由于位置挨得很近,镜头始终能捕捉到朴委员长的身影。

박 위원장은 도중에 마스크를 위로 올리고 물을 마셨는데, 마스크가 얼굴을 전부 덮어버리는 바람에 다소 웃긴 상황이 연출되며 화제를 모았다.

演讲过程中,朴委员长试图抬起口罩喝水,结果口罩滑稽地将整张脸遮住,场面搞笑引起热议。

ing-bottom: 84.69%;">【有声】戴口罩喝水:“拉下口罩喝”vs“抬起口罩喝”

해당 모습이 화제를 모은 후 온라인 커뮤니티에서는 예상치 못한 주제가 떠올랐다.

该场面成为话题后,在网上引发了意外的讨论。

그것은 바로 물을 마실 때 마스크를 위로 올리냐, 아래로 내리냐는 것이다.

那就是喝水时口罩要抬起来,还是要拉下去。

【有声】戴口罩喝水:“拉下口罩喝”vs“抬起口罩喝” 第2张

일상 생활과 밀접한 주제에 누리꾼들은 격렬한 토론을 벌였다.

因为该主题与日常生活密切相关,才引发了网友们的激烈讨论。

먼저 마스크를 위로 올린다는 측에서는 "위로 올려야 코가 보호가 된다", "위로 올려야 마기꾼을 유지할 수 있다" 등의 주장을 펼쳤다.

首先,主张将口罩抬起来的网友称:“抬起口罩才能保护鼻子,抬起来才能维持戴口罩的状态。”

반면 아래로 내린다는 측에서는 "위로 올리면 얼굴 화장 다 묻는다", "위로 올리며 엄청 답답하다" 등의 반응을 보였다.

相反,主张将口罩拉下去网友表示:“抬起口罩后脸上的妆会花,而且抬起来非常闷。”

치열한 토론을 펼쳤지만 양 측은 합의를 찾지 못했고 누리꾼들의 대답 또한 절반으로 갈렸다.

在一番“唇枪舌剑”的辩论之后,两方网友未能达成共识,回答与看法各占一半。

重点词汇:

취임식【名词】就任仪式

덮다【动词】盖上,蒙上,遮住,合上

밀접하다【形容词】紧密,密接。密切

펼치다【动词】展开,翻开,张开,伸展

重点语法:

-는 바람에

表示由于受某种情况的影响而产生不希望出现的结果。

바람이 너무 세게 부는 바람에 집도 다 날아갔다.

由于风太大,房子都吹飞了。

선생님은 화를 내는 바람에 몹시 당황했다.

因为老师发火,我非常慌张。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章