【有声】‘ 느라고 못 ’的正确用法讲解!
(1) ‘-느라고 못-’의 의미
“-느라고 못-”讲解
: 동사 뒤에 붙어서 뒤 문장에 대한 원인이나 이유를 나타낸다.
: 주로 해야 하는 어떤 일을 하지 못했거나 부정적인 결과가 나왔을 때 사용되며, 앞뒤 문장의 주어가 같아야 한다.
:附在动词之后,表示后句的原因或理由。
:主要用于没能做成某件该做的事情,或出现负面结果,前后句子的主语要相同。
* 외한문법사전
: 동사 뒤에 붙어서 앞 문장이 뒤 문장에 대한 원인이나 이유를 나타낸다.
: 주로 어떤 일을 하지 못했거나 부정적인 결과가 나왔을 때 그 핑계나 이유를 대는 데 쓰인다.
- 앞 문장과 뒤 문장의 주어가 같아야 한다.
- 뒤 문장에 명령문이나 청유문이 올 수 없다.
- 과거의 ‘-았-’, ‘-겠-’과 함께 쓸 수 없다.
* 外韩语法词典
: 紧贴在动词之后,前面的句子表示后面句子的原因或理由。
: 主要用于没能做成某事,或出现负面结果时找的借口或理由。
- 前句和后句的主语要相同。
- 后面的句子不能是命令文或请示文。
- 不能和表示过去的"-았-"、"-겠-"一起使用。
(2) 연습과 활용⇒ 응답연습
(2) 练习和活用 ⇒ 句子回答练习
T : 왜 이렇게 전화를 안 받아요?
S : 미안해요. 샤워를 하느라고 전화 온 줄 몰랐어요.
T : 숙제를 왜 안했어요?
S : 어제, 드라마 보느라고 숙제를 못했어요.
- 전화상황을 릴레이로 돌아가면서 할 수 있다.
T:为什么不接电话?
S:对不起,我当时在洗澡,不知道来电话了。
T:为什么没做作业?
S:昨天因为看电视剧去了,所以没做作业。
- 电话模拟可以轮流接力。
⇒ ‘AV느라고’ 확장 <참고:세종한국어 6, 8과 대화 2)
⇒ 'AV느라고'扩展学习<参考:世宗韩语6,8对话2)
T : 여러분 요즘 바빠요?
S : 네, 바빠요.
T : 왜요? 할 일이 많아요? 무엇을 해요?
S : 발표 준비를 해요. 아르바이트를 해요.
T : 아, 그럼 쉴 수 없겠네요.
발표 준비를 하느라 바쁘군요. 아르바이트를 하느라 바쁘네요.
(- 어떤 일을 하느라 (그 시간에 쉬지 못해서) 바쁘다/힘들다/정신이 없다)
T : 여러분은 무엇을 하느라 바빠요? 바빴어요?
T:大家最近忙吗?
S:是的,很忙。
T:怎么了? 有很多事情要做吗? 在忙什么呢?
S:准备发表,还要做兼职。
T:哦,那的确是没法好好休息了。
因为要准备发表,所以最近特别忙。因为最近在打工,所以特别忙。
(- 忙着做某事(导致这个时间没有休息)/很忙/很累/忙得不可开交)
T:大家都在忙什么呢? 非常忙吗?
重点词汇:
원인【名词】原因
핑계【名词】接口
명령문【名词】命令句
릴레이【名词】接力
补充语法:
-(으)ㄴ 끝에
进行的前面的动作之后,发生了后面的事情。
긴 이야기를한끝에 서로의 속마음을 알게 되었어요.
经过很长时间的谈话,才了解彼此的内心(想法)。
생각하고 생각한 끝에 전재산을 자선 사업에 쓰기로 했어요.
想了很久,最终决定把全部的财产用在慈善事业上。