语言学习日语学习

日语里的动态描述

本文已影响 2.61W人 

学日语的过程中,大家会发现有很多动态的表达形式。那么今天就为大家简单介绍一下日语里的动态描述,一起来了解吧。

日语里的动态描述

01 什么是动态描述和静态描述

我们先用中比较一下:"今天好冷啊"和"今天冷起来了"这样2个句子。

明显看出,说前一句时,只是表示"今天冷",并没有涉及昨天冷不冷,也没有说明今天比昨天冷。而当说后一句时,明显地表现了其变化:"今天比昨天变冷了"。

因此,前者称作静态描述;而后者称作动态描述,表示一个变化过程。

用日语:前者是「今日は寒いですね」;而后者是「今日は寒くなりましたね」。

当然,这例句只是动态描述的简单的形式之一,下面系统地讲述各种表现形式。

02 客观推动的变化形式

用なる的形式所表达的变化,是客观的表达,主语是发生变化的主体。不同的词性有不同的表达方式:

1)体言+になる

例句:大学を卒業して、教師になった。

大学毕业后,成了教师。

例句:今年で40歳になった。

今年40岁了。

2)形容词词干+くなる

例句:寒くなると、早起きが辛い。

天气变冷,早起就辛苦了。

例句:大きくなって、親への恩返しをするつもりだ。

长大后要报父母的恩情。

3)形容动词词干+になる

例句:友達が帰ってきて、宿舎も賑やかになってきた。

朋友们回来了,宿舍变得热闹起来了。

例句:今は外で家を借りて住むのが当たり前になってきた。

现在,在外面租房子住是理所当然的了。

4)动词连体形+ようになる

例句:大学三年生になって、やっと勉強するようになった。

到了大学三年级,才变得用功了。

例句:一年日本語を勉強して、少しは話せるようになった。

学习了一年日语,变得能说一些日语了。

03 主观推动的变化形式

要表达主观的让其发生某种变化,则用する表示。形式类似客观的变化,只是把なる变成する即可。但是在整个句子的结构来看,主语是使之发生变化的人或者组织机构,而发生变化的主体做句中的宾语

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读