语言学习日语学习

日语自他动词的不同之处

本文已影响 1.98W人 

日语中自他动词是初学者比较不容易理解的地方。因为在汉语或者英语中并不涉及到这样的表达习惯,但是日语中对于这个动作的发出者的界限还是很明确的。下面是日语自他动词的不同之处,希望可以帮助大家区分。

日语自他动词的不同之处

自他动词的不同之处

1、成不同含义的句型。

自动词:窓が開いた。/窗户开着。(自动词和主语相连)

他动词:私は窓を開けた。/我把窗户打开。(他动词和宾语相连)

2、成不同的被动句。

自动词:友達に来られて宿題ができなかった。友達が来て楽しく遊んだ。(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义。)

他动词:学生が先生に褒められた。先生が学生を褒めた。(他动词的被动式与损失与否无关。)

3、成不同的使役句。

自动词:母は妹を町に行かせた。 妹は町に行った。/(自动词的使役态使动作主体变成宾语。)

他动词:先生は学生に本を読ませた。 学生は本を読んだ。/(他动词的使役态使动作主体变成补语。)

4、成存续体。

自动词 :(不能构成てある形式)

他动词:黒板に字が書いてある。

5、动词+ている与他动词+てある的区别。

自動詞: 窓が開いている。

他動詞: 窓が開けてある。

(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)

★ありがとうございます/どうもありがとう★

讲解:

向对方表示谢意的使用。“ありがとう”是基本形式,表示郑重要添加“どうも”“ございます”。对客人或长辈,上级一般用“(どうも)ありがとうございます”。

例句:

田中:そのワイシャツはいくらですか?(那件衬衫多少钱?)

店員:これは5000円です。(这个5000〔日〕元)

田中:それをください。(给我那个)

店員:ありがとうございます。5000円いただきます。(谢谢,5000〔日〕元)

★~円いただきます★

讲解:

卖方向买方说的话。“~”的部分带入价钱,表示“收你~钱”。

例句:

田中:そのワイシャツはいくらですか?(那件衬衫多少钱?)

店員:これは5000円です。(这件5000〔日〕元)

田中:それをください。(给我那个)

店員:ありがとうございます。5000円いただきます。(谢谢,收你5000〔日〕元)

练习

把下面句子翻译成日语:

田中是日本人,铃木也是日本人。(注:鈴木(すずき))

答案:田中さんは日本人です,鈴木さんも日本人です。

关于蔬菜类日语词汇

野菜(やさい)——蔬菜

白菜(はくさい)——白菜

油菜(あぶらな)——油菜

ほうれんそう——菠菜

キャベツ——卷心菜

芹(せり)——芹菜

カリフラワー——菜花

韮(にら)——韭菜

蕪(かぶ)——芜菁

もやし——豆芽

レタス——莴苣

牛蒡(ごぼう)——牛蒡

嫁菜(よめな)——鸡儿肠

トマト——西红柿

茄子(なす.なすび)——茄子

大根(だいこん)——萝卜

二十日大根(だいこん)——水萝卜

人参(にんじん)——胡萝卜

瓜(うり)——瓜

唐茄子(とうなす)——南瓜

カボチャ——南瓜

胡瓜(きゅうり)——黄瓜

糸瓜(へちま)——丝瓜

唐辛子(とうがらし)——辣椒

ピーマン——青椒

山葵(わさび)——辣根

じゃが芋(いも)——土豆

薩摩芋(さつまいも)——地瓜

猜你喜欢

热点阅读

最新文章