英语学习英语翻译

CATTI新旧教材有什么区别呢?

本文已影响 1.97W人 

国家人社部资格考试主管领导在2019年上半年资格考试工作会上提出,考试实施单位要强化服务意思、拓宽服务领域、创新服务方式、深化服务内容,为考生备考和参加考试提供更全面、深入的社会服务,让考生满意、让社会满意。为贯彻落实上述精神,全国翻译专业资格考试办公室推出新版教材教。

CATTI新旧教材有什么区别呢?

目前,英语新版教辅已经面世,正在中国人事考试网和新世界出版社天猫旗舰店进行销售。

大家一定很关注新旧版本的教材有什么差异吧?小编现在就来给大家梳理一下。

第一、编写方式变啦。   

新版教材教辅由全国翻译专业资格考试办公室牵头组建编委会,集中翻译考试专家委员会专家、阅卷专家、高校专家共同参与编写和审定,更具权威性和针对性。新版教材授权新世界出版社出版发行。

第二、新版教材教辅出真题解析啦。  

新版教材教辅最大的变化是英、日、法、俄、徳、西、阿7个语种均会编辑出版真题,并且由业内专家提供详解,这是旧版教材教辅系列所没有的。目前正在出版的是英语二、三级的真题解析级,囊括了近5年最新的真题,这是有史以来第一次推出市场;后续会逐步推出其他6个语种的教材教辅,敬请期待吧!

第三、内容全面升级啦。  

随着社会经济发展,CATTI教材教辅也进行全面改版,在内容选材上,紧跟前沿,选取当前最新、最热的话题编纂完成,后续也会持续不断更新呦!

第四、口译真题原版音频面世啦。  

为服务广大考生,口译真题录音第一次解禁,大家可以听到考试原音啦,多多练习,一定会对亲爱的们有所帮助的。

第五、线上线下齐备考啦。  

为补充线下教材服务,满足广大考生碎片时间备考的情况,官方推出了线上服务平台“驰译星”微信公众号及网站网页链接,大家可以利用碎片时间备考,参加仿真模拟机考,由阅卷专家进行详细点评,全方位帮助大家备考。  

新版教材在各个方面都有很大改变,希望以上内容对亲爱的们有所帮助!!!6月考试加油!

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读