口语英语口语英语学习材料

这句话怎么说(时事篇) 第1079期:上海女孩逃离江西事件是虚假内容

本文已影响 1.8W人 

【背景】

春节前后,一条“上海女孩逃离江西农村”的帖文成为网络口水战的热点,“白富美”逃离穷山村,引发大家对现实生活中城乡差距、阶层差距、贫富差距等的争议。记者21日从江西网络部门获悉:“上海女孩逃离江西农村”事件从头至尾均为虚假内容。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

China's netizens have been urged to avoid damaging the credibility of cyberspace after a story that went viral over the Spring Festival holiday turned out to be fabricated.
一篇在春节期间在网络上热传的帖子被证实为虚假内容,有关部门敦促中国网民不要损害网络空间的可信性。

【讲解】

Spring Festival holiday是春节假期;go viral形容某事物像病毒一样迅速传播。
发帖者自称是来自小康家庭的上海女孩(from a well-off Shanghai background),春节前去“男朋友”家乡江西过年,因为被小乡村(small village)的第一顿饭“吓一跳”而逃离,并与男友分手(split up)。
作者称自己不能忍受男友家的简陋食物(humble food),这篇文章迅速在网上引发有关农村青年和大城市女孩交往(relationships between men from the countryside and metropolitan women)的讨论。
现在网络部门已经证实这篇文章为虚假内容。发帖者不是上海人,而是来自上海附近省份一位已为人母的徐姓妇女(non-Shanghai mother surnamed Xu);她春节前根本没到过江西。反之,她是因与丈夫吵架,不愿到丈夫老家过年而独守家中,于是发帖(make the post)宣泄情绪(vent emotions)。
互联网相关人士表示,虽然这篇帖子并不违法,但是发帖者(poster)的行为非常不负责任(irresponsible),她的行为损害了网络空间的可信性(cause damage to the credibility of cyberspace)。

这句话怎么说(时事篇) 第1079期:上海女孩逃离江西事件是虚假内容

未经许可请勿转载

猜你喜欢

热点阅读

最新文章