中式英语之鉴:聊胜于无 中式英语
本文已影响
7.47K人
142. 聊胜于无。
[误] Few is better than none.
[正] Half a bread is better than none.
注:中国的四字成语言简意赅,而英文却将此形象化于西方人所熟悉的面包,亲切可触。
142. 聊胜于无。
[误] Few is better than none.
[正] Half a bread is better than none.
注:中国的四字成语言简意赅,而英文却将此形象化于西方人所熟悉的面包,亲切可触。