英语阅读英语新闻

美国促朝鲜认真对待事态发展

本文已影响 1.24W人 

美国促朝鲜认真对待事态发展

Nine days after North Korea’s latest nuclear test, U.S. Secretary of State John Kerry Sunday expressed a continued willingness to try to revive dialogue with Pyongyang if it freezes its atomic weapons and ballistic weapons development programs.

朝鲜进行最近一次核试验九天后,美国国务卿克里星期日表示,如果平壤冻结核武器和弹道导弹发展项目,美国依然愿意努力恢复与朝鲜的对话。

A multi-national forum intended to denuclearize the Korean peninsula was set up in 2003, but the parties (both Koreas, China, Japan, Russia and the United States) have not met since December 2008, when talks stalled over verification issues.

这个多国对话机制论坛成立于2003年,包括朝鲜、韩国、中国、日本、俄罗斯和美国,目的是实现朝鲜半岛非核化,但是从2008年12月以来,六方会谈就没有再开过会。当时阻碍会谈的原因是核查朝鲜核项目的问题无法得到解决。

Analysts, reviewing open source satellite imagery, say the impoverished country may have completed preparations for three more nuclear tests that could occur at any time.

分析人士在研究了朝鲜卫星图像之后表示,朝鲜可能已经完成了下面三次核试验的准备工作。新的核试验随时都会开始。

South Korea’s foreign minister, Yu Byung-se, appeared in no mood Sunday to consider negotiations with his country’s arch-rival, in view of Pyongyang’s repeated defiance of U.N. Security Council resolutions and sanctions.

鉴于平壤屡次蔑视联合国安理会的决议和制裁,韩国外交部长尹炳世星期天似乎不愿意考虑与朝鲜官员恢复谈判。

Yun called for the current U.N. General Assembly to “send out a united and forceful message,” and impose even more robust sanctions on North Korea as it is “now at the final stage of nuclear weaponization.”

尹炳世要求联合国大会发出“一个一致而有力的信息”,在朝鲜进入核武化的最后阶段对它采取更为有力的制裁。

Yu warned that Pyongyang’s weapons are a “looming perfect storm that may not only pounce on Northeast Asia but sweep over the entire world.”

尹炳世警告说,平壤的核武器是一个“正在形成的巨大风暴,它可能不只扑向东北亚,也可能横扫全世界。”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章