朝鲜威胁将对美国发动报复袭击
North Korea has warned of strikes against key sites in the US in retaliation for Washington blaming Pyongyang for the recent Sony cyber attack, saying any US punishment over the incident would lead to damage “thousands of times greater”.
The NDC said its 1.2m-member army was ready to use all types of warfare against the US. “Our toughest counteraction will be boldly taken against the White House, the Pentagon, and the whole US mainland, the cesspool of terrorism, by far surpassing the ‘symmetric counteraction’ declared by Obama,” said the NDC statement, carried by official news agency KCNA.
The threat comes as US officials are scrambling to come up with ways to retaliate after the FBI announced on Friday that it believed North Korea was behind the cyber attack against Sony, and warned that it would impose “costs and consequences” on those responsible.
Huge amounts of Sony Pictures data were accessed and then destroyed in last month’s hack. Employee pay details, health records, social security numbers and other personal data were then dumped online. The hackers, who call themselves Guardians of Peace, also released Sony executives’ private emails to the media.
Pyongyang has denied its involvement and proposed a joint investigation into the cyber attack, but it promised in June to “mercilessly destroy” anyone associated with The Interview.
Seoul has accused Pyongyang of numerous cyber attacks over the past five years. It is now investigating the online leak of data related to its nuclear reactors after a recent attack on the country’s nuclear plant operator’s computer systems.
翻译仅供参考
周日晚些时候,朝鲜国防委员会(National Defence Commission)表示,美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)“十分鲁莽地”传播了朝鲜政府是这次网络袭击幕后主使的谣言。在遭遇网络袭击和针对电影《刺杀金正恩》(The Interview)播出影院的恐袭威胁后,索尼的工作室已经停止了该电影的发行。
在与韩国和美国对峙期间,朝鲜政府会经常发出针对两者的类似威胁。不过,朝鲜最近对美国政府的这一敌意言论,凸显出朝鲜政府对《刺杀金正恩》的愤怒情绪。
奥巴马曾表示,他正在考虑向朝鲜施加新的制裁措施,其中包括将朝鲜再次列入支持恐怖主义的国家名单。6年前,美国曾将朝鲜从该名单上移除。
此外,由于朝鲜涉嫌通过中国网络发起对索尼的袭击,美国官员还曾与中国接触,请中方帮忙封堵源自朝鲜的网络攻击。不过,中国并未回应美国对朝鲜采取措施的呼吁,而只是表示中国反对任何形式的网络攻击。