英语阅读英语诗歌散文

经典英美诗歌欣赏

本文已影响 1.55W人 

英语诗歌是我们练习英语阅读的很好阅读材料,那么你想欣赏一些经典的英美英语诗歌吗?下面是本站小编为大家带来经典英美诗歌欣赏,希望大家喜欢!

经典英美诗歌欣赏
  经典英美诗歌欣赏:他希冀天国的锦缎

He Wishes for the Cloths of Heaven

他希冀天国的锦缎

Had I the heavens’ embroidered cloths,

若我有天国的锦缎,

Enwrought with golden and silver light,

以金银色的光线编织,

The blue and the dim and the dark cloths

还有湛蓝的夜色与洁白的昼光

of night and light and the half-light,

以及黎明和黄昏错综的光芒,

I would spread the cloths under your feet:

我将用这锦缎铺展在你的脚下。

But I, being poor, have only my dreams;

可我,如此贫穷,仅仅拥有梦;

I have spread my dreams under your feet,

就把我的梦铺展在你的脚下,

Tread softly because you tread on my dreams.

轻一点啊,因为你脚踩着我的梦。

  经典英美诗歌欣赏:无情美人回旋曲

Your two great eyes will slay me suddenly

你那迷人的双眸足以在瞬间摄取我的魂魄

Their beauty shakes me who was once serene

她们的美丽夺走了我的昔日的安宁

Straight through my heart the wound is quick and keen

如锋利的刀刃迅疾刺破我的心房

Only your word will heal the injury

只有你的话语才能痊愈

To my hurt heart,while yet the wound is clean_

我的创伤,趁着这伤口还很洁净—

Your two great eyes will slay me suddenly

你那迷人的双眸足以在瞬间摄取我的魂魄

Their beauty shakes me who was once serene

她们的美丽夺走了我的昔日的安宁

Upon my word,I tell you faithfully

请相信我的话,因为这是我最真诚的倾诉

Through life and after death you are my queen

无论在人间还是天堂,你都是我的女王

For with my death the whole truth shall be seen

我的死将会向你揭示所有的真相

Your two great eyes will slay me suddenly

你那迷人的双眸足以在瞬间摄取我的魂魄

Their beauty shakes me who was once serene

她们的美丽夺走了我的昔日的安宁

Straight through my heart the wound is quick and keen

如锋利的刀刃迅疾刺破我的心房

  经典英美诗歌欣赏:我将你的心带上

I carry your heart with me

我将你的心带上

I carry it in my heart

放进我心里

I am never without it

从未分离

anywhere I go you go, my dear;

无论我前往何方都有你伴我身旁

and whatever is done by only me is your doing,

即便我单独成事

my darling

那也是出于我的爱人,你的力量

I fear no fate

面对命运我从不恐慌

for you are my fate, my sweet

只因你就是我命运的方向

I want no world for beautiful

万千世界于我皆如浮云

you are my world, my true

只因你在我眼中就是天地四方

and it’s you are whatever a moon has always meant

你永远是月亮所想表达的

and whatever a sun will always sing is you

太阳所想歌唱的

here is the deepest secret nobody knows

这秘密无人知晓,在我心底埋藏

here is the root of the root

它是根本中的根本

and the bud of the bud

稚嫩中的稚嫩

and the sky of the sky

是天上天

and of a tree called life;

是生命之树在生长

which grows higher than the soul can hope

这棵树高于灵魂之期盼,

or mind can hide

高于思想之所

and this is the wonder that’s keeping the stars apart

及是造化的奇迹,能够隔离参商

I carry your heart

我将你的心带上

I carry it in my heart

放进我心里


经典英美诗歌欣赏

猜你喜欢

热点阅读

最新文章