语言学习泰语学习

泰语句法结构第7课:连锁结构

本文已影响 5.76K人 

同学们在学习泰语的过程中有没有发现有一些泰语句子看起来总是让人摸不着头脑。的确,泰语跟中文一样,用词灵活,貌似的确没有语法,但是每一种语言都有它的规律,小编准备系统地讲一讲句法结构,今天该讲第7课啦!

泰语句法结构第7课:连锁结构

 

一、什么是连锁式

这里的“连锁”可不是“连锁店”的“连锁”。前后两个谓词性成分靠关联词语连接在一起,中间没有语气停顿,表示两件事在时间上,逻辑上的关系或者程度的加甚。这样的结构叫做连锁式,连锁式中的关联词语所连接的前后两个成分不一定是同类词。例如:

ลมยิ่งพัดยิ่งแรง(风越吹越强。)พูดแล้วก็รู้(说了就懂了。)มืดแล้วค่อยไป(弄完了就去。) 
 二、连锁式可以充当哪些句子成分
 (1)谓语ผู้เฒ่ายิ่งเดินยิ่งเร็ว(老人越走越快。) (2)主语ยิ่งอ้วนยิ่งขี้เกียจเดิน ไม่ดีหรอก(越胖越懒得走路,这样不好。) (3)独立成句
เห็นแล้วน่ากลัว(看了害怕。)บอกแล้วก็รู้(说了就懂。)ยิ่งทานยิ่งอร่อย(越吃越好吃。)
 好啦,这就是我们的连锁结构啦,同学们在读课文的时候也要多多注意句子的语法结构,这样才能很快地看出来一个句子的意思呢。 

 

本双语文章的中文翻译系沪江泰语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章