英语阅读英语诗歌散文

精选外国英文诗歌欣赏

本文已影响 5.95K人 

英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面本站小编为大家带来精选外国英文诗歌欣赏,希望大家喜欢!

ing-bottom: 66.09%;">精选外国英文诗歌欣赏

 精选外国英文诗歌:住在人迹罕

She dwelt among the untrodden ways

Beside the springs of Dove,

A Maid whom there were none to praise

And very few to love:

A violet by a mossy stone

Half hidden from the eye!

─Fair as a star, when only one

Is shining in the sky.

She lived unknown, and few could know

When Lucy ceased to be;

But she is in her grave, and ,oh,

The difference to me!

她住在人迹罕至的地方,

圣洁的小溪在身边流淌,

没有谁把这少女赞颂,

少有人为她挂肚牵肠。

她是紫罗兰身影半露,

生苔的墓碑将她遮挡;

美丽如一颗孤星,

在夜空里闪闪发亮。

没有谁了解她曾活在世上,

少有人知道她何时夭亡;

躺在墓中的露西啊,

唯有我与别人都不一样。

 精选外国英文诗歌:幽居颂

LOOK off, dear Love, across the sallow sands,

And mark yon meeting of the sun and sea,

How long they kiss in sight of all the lands.

Ah! Longer, longer, we.

Now in the sea’s red vintage melts the sun,

As Egypt’s pearl dissolved in rosy wine,

And Cleopatra Night drinks all. ’Tis done,

Love, lay thine hand in mine.

Come forth, sweet stars, and comfort heaven’sheart;

Glimmer, ye waves, round else unlighted sands.

O night! Divorce our sun and sky apart

Never our lips, our hands.

放眼看那黄沙的尽头, 亲爱的,

夕阳与大海正在幽会亲吻,

依傍着长岸无休无止,

啊, 我们更久的嘴唇贴着嘴唇。

正如天方明珠在玫瑰琼浆消融,

晚霞与葡萄红酒般的大海相混;

埃及黑夜女皇举杯一饮而尽,

亲爱的, 把你的掌心贴着我的掌心。

闪烁的海浪围绕幽暗的沙滩,

美妙的星辰把夜空的心田滋润。

啊, 夜色可以把彩霞与蓝天分开,

却只能让我们的手和唇贴得更紧。

猜你喜欢

热点阅读

最新文章