日语口译实战练习15:質疑応答
本文已影响
3.51K人
質疑応答意为答疑。是对提问、召唤等进行回答。在这种场景中,口译人员需要准确地传达彼此的信息,帮助双方进行更加顺畅的沟通。今天给大家列举了一些常用表达供大家做口译练习。
質疑応答
答疑
句子篇:
何かご質問をどうぞ!
您有什么问题请提出来!
さて、ご質問がおありのようでしたら私がお答え致します。
现在如果您有问题的话,我来为您解答。
何らかのさらなるご質問はおありますか。
您还有别的问题么?
よりシンプルな表現で言い直していただけませんか?
您能用更加简单的方式重新说一遍么?
なにか質問はございますか?
您还有什么问题么?
それではここで、何らかのご質問がございますようでしたらお答え致したく存じます。
现在,如果您有任何疑问请提出来,我来为您解答。
みなさまからの御質問をお受け付け致したく存じます。
欢迎大家进行提问。
すみませんが、あなたのご発言があまり聞き取れませんでした。ご質問を繰り返して下さい。
不好意思,我没有听清楚您刚才说的问题,可以重复一遍么?
こちらとしては質問があります。
我这边有一个问题想问一下。
对话篇:
A:以上で、本日述べたいことを言い終わりました。ご質問をどうぞ!お気軽に。
A:以上就是我今天要讲的内容,欢迎大家积极提问。
B:はい。経営戦略のすごさで有名ですが、どちらの出身の責任者でいらっしゃいます?
B:好的,你们超强的经营战略很有名,请问负责人是哪个学校毕业的?
A:K大学出身ですが、さらなるご質問はありますか。
A:是K大学毕业的。还有其它问题么?
B:みんなもう十分満足しております。
B:我们已经很满意了。
A:みなさまにとって役に立つプレゼンテーションであったらいいなと期待致します。
A:我们希望这会是一个对大家有帮助的发表。
B:皆様、どうもありがとうございました。
B:谢谢你们。